| Towards a corpus-driven approach to audiovisual translation (AVT) reception. A case study of YouTube viewer comments |
Journal article |
2022 |
Zhiwei Wu, Zhuojia Chen |
| Towards a European guideline for audio description |
Book chapter |
2007 |
Gert Vercauteren |
| Towards a Japanese video game localization quality analysis model |
Journal article |
2018 |
Alicia Casado Valenzuela |
| Towards a model of describing humour translation. A case study of the Greek subtitled versions of "Airplane!" and "Naked gun" |
Journal article |
2004 |
Dimitris Asimakoulas |
| Towards a multidisciplinary approach in creative subtitling |
Journal article |
2012 |
Rebecca McClarty |
| Towards a multimodal pragmatic analysis of film discourse in audiovisual translation |
Journal article |
2009 |
Kajingulu Somwe Mubenga |
| Towards a pedagogy of accessibility. The need for critical learning spaces in media accessibility education and training |
Journal article |
2019 |
Gian Maria Greco |
| Towards a theoretical framework for audiovisual translation in Arabic |
Journal article |
2013 |
Muhammad Y Gamal |
| Towards a user specification for immersive audio description |
Book chapter |
2020 |
Chris Hughes, Pilar Orero, Sonali Rai |
| Towards common European audio description guidelines. Results of the Pear Tree project |
Journal article |
2012 |
Iwona Mazur, Agnieszka Chmiel |
| Towards defining the role of localisation professionals in the achievement of multilingual web accessibility |
Journal article |
2013 |
Silvia Rodríguez Vázquez |
| Towards interlingual subtitling for the deaf and the hard of hearing |
Journal article |
2013 |
Agnieszka Szarkowska |
| Towards recommendations for TV sign language interpretation |
Journal article |
2020 |
Marta Bosch-Baliarda, Pilar Orero, Olga Soler-Vilageliu |
| Towards research-informed training in interlingual respeaking. An empirical approach |
Journal article |
2021 |
Hayley Dawson, Pablo Romero-Fresco |
| Towards understanding interpreter trainees’ (de)motivation. An exploratory study |
Journal article |
2016 |
Zhiwei Wu |
| Trabajo colaborativo y desempeño profesional. Un caso práctico en la clase de accesibilidad audiovisual |
Journal article |
2013 |
Beatriz Cerezo Merchán, Irene de Higes Andino |
| Tracing the impact of culture in the translation of selected advertisements between English and Arabic |
Journal article |
2021 |
Rafid A. Al-Rubaii, Hadeel N. Mohammed Saeed |
| Tracking multimodal cohesion in audio description. Examples from a Dutch audio description corpus |
Journal article |
2018 |
Nina Reviers |
| Tracking the distribution of non-professional subtitles to study new audiences |
Journal article |
2018 |
David Orrego-Carmona, Simon Richter |
| Tradaptation cinématographique |
Book chapter |
2004 |
Yves Gambier |