Below a list of publications dealing with media accessibility. Publications can be listed according to "Title", "Type" or "Year" by clicking on the header of each column.
List of Publications
Title Type Year Author(s)
Guía de accesibilidad para personas sordas en las industrias culturales Book 2013 Emilio Ferreiro Lago
La audiodescripción fílmica y el aspecto de la neutralidad. Un análisis comparativo entre la audiodescripción en inglés y alemán de la película "Slumdog millionaire" Book 2012 Christiane Limbach
Subtitulado del género documental. De la traducción audiovisual a la traducción especializada Book 2018 María del Mar Ogea
Audiovisual translation. Terms and concepts Book 2019 Masood Khoshsaligheh, Saeed Ameri, Abdullah Nowruzy
Audiovisual translation in the foreign language classroom. Applications in the teaching of English and other foreign languages Book 2019 Jennifer Lertola
Dialogue writing for dubbing. An insider's perspective Book 2019 Giselle Spiteri Miggiani
Revolution auf dem Bildschirm. Die neuen Medien Videotext und Bildschirmtext Teletext Book 1979 Axel Buchholz, Alexander Kulpok
Didáctica de la subtitulación. Una propuesta tecnológica Book 2019 Antonio Roales Ruiz
Ofcom's code on television access services Book 2017 Various authors
Talking dance. The audio describer's guide to dance in theatre Book 2009 Louise Fryer
The effectiveness of audio description in providing access to educational AV media for blind and visually impaired students in high school Book 1995 Gregory Frazier, Ida Coutinho-Johnson
Reception studies and audiovisual translation Book 2018 Elena Di Giovanni
Opera surtitling as a special case of audiovisual translation. Towards a semiotic and translation based framework for opera surtitling Book 2016 Anna Redzioch-Korkuz
La traducción para la subtitulación en España. Mapa de convenciones Book 2019 Beatriz Cerezo Merchán, Federico Chaume Varela, Irene de Higes Andino, Julio de los Reyes Lozano, Joaquín Granell Zafra, José Luis Martí Ferriol, Juan José Martínez Sierra, Laura Mejías, Ana Tamayo, Gloria Torralba Miralles
Audiovisual translation. Theories, methods and issues Book 2014 Luis Pérez-González
(Re)creating language identities in animated films. Dubbing linguistic variation Book 2021 Vincenza Minutella
Translating culture specific references on television. The case of dubbing Book 2015 Irene Ranzato
Dealing with difference in audiovisual translation Book 2015 Claire Ellender
The Bloomsbury companion to language industry studies Book 2019 Erik Angelone, Maureen Ehrensberger-Dow, Gary Massey
Translating audio description scripts. Translating as a new strategy of creating audio description Book 2015 Anna Jankowska