Below a list of publications dealing with media accessibility. Publications can be listed according to "Title", "Type" or "Year" by clicking on the header of each column.
List of Publications
Title Type Year Author(s)
Viewer reaction to different television captioning speeds Journal article 1998 Carl J. Jensema
Tècniques de traducció de la informació no verbal en els textos audiovisuals Journal article 1998 Frederic Chaume
A proposed set of subtitling standards in Europe Journal article 1998 Fotios Karamitroglou
Curriculum to train interpreters for individuals who are blind-deaf Book chapter 1998 Sharon Doyle King
Signs from the void. The comprehension and production of sign language on television Journal article 1998 Ben Steiner
Some characteristics of audio description and the corresponding moving image Book chapter 1998 James Turner
A criança surda e o conhecimento construído na interlocuçao em língua de sinais PhD thesis 1998 Zilda Maria Gesueli
Cognitive experiments on timing lag for superimposing closed captions Book chapter 1999 Ichiro Maruyama, Yoshiharu Abe, Eiji Sawamura, Tetsuo Mitsuhashi, Terumasa Ehara, Katsuhiko Shirai
The semiotics of subtitling Book 1999 Zoé De Linde, Neil Kay
Audio description from the point of view of the describer Journal article 1999 Andrew Holland
La traducción audiovisual. Investigación y docencia Journal article 1999 Frederic Chaume
Caption speed and viewer comprehension of television programs. Final report Report 1999 Carl J. Jensema, Robb Burch
Processing subtitles and film images. Hearing vs deaf viewers Journal article 1999 Zoé De Linde, Neil Kay
Evaluation of captioning features to inform development of digital television captioning capabilities Journal article 1999 C. Eric Kirkland
La atención al espectador ciego. La audiodescripción aplicada al teatro Journal article 1999 Francisco Javier Navarrete Moreno
Real-time closed-caption television as an educational tool Journal article 1999 Cees M. Koolstra, Tom H. A. van der Voort, Géry D'Ydewalle
Skill level of educational interpreters working in public schools Journal article 1999 Brenda Schick, Kevin Williams, Laurie Bolster
Spanish voice-over. An effective option for producing educational videotapes for the Hispanic elderly Journal article 2000 Mark T. Sizemore, Maria Reynolds-Diaz
Traducción y nacionalismo. La recepción del cine americano en España a través del doblaje (desde los inicios del sonoro hasta los años cuarenta) PhD thesis 2000 Ana Rosa Ballester Casado
Real-time transcription system for simultaneous subtitling of Japanese broadcast news programs Journal article 2000 Akio Ando, Toru Imai, Akio Kobayashi, Haruo Isono, Katsumi Nakabayashi