Below a list of publications dealing with media accessibility. Publications can be listed according to "Title", "Type" or "Year" by clicking on the header of each column.
List of Publications
Title Type Year Author(s)
El doblaje en España. Angilicismos frecuentes en la traducción de textos audiovisuales Journal article 2001 Frederic Chaume, Ana Cristina García de Toro
Television literacy. Comprehension of program content using closed captioned for the deaf Journal article 2001 Margaret S. Jelinek Lewis, Dorothy W. Jackson
La subtitulación para sordos del teletexto en televisión española Book chapter 2001 Natalia Izard Martínez
Traducción subordinada (II). El subtitulado (inglés - español - gallego) Book 2001 Lourdes Lorenzo, Ana Pereira Rodríguez
Speech recognition of broadcast sports news Working Paper 2001 Atsushi Matsui, Hiroyuki Segi, Akio Kobayashi, Toru Imai, Akio Ando
La traducción en los medios audiovisuales Edited book 2001
Comunicación sin barreras. Metodología para la formación en técnicas de traducción e interpretación para ciegos y deficientes visuales Book 2001 Organización Nacional de Ciegos Españoles, University of Plymouth, Unternehmensberatung GmbH
Adding audio description. Does it make a difference? Journal article 2001 Emilie Schmeidler, Corinne Kirchner
Surtitling operas. With examples of translations from German into French and Dutch Book chapter 2001 Linda Dewolf
Audio-description. An option, not an answer Journal article 2001 Liam O'Carroll
Features of oral and written communication in subtitling Book chapter 2001 Alexandra Assis Rosa
Infidelidades Book chapter 2001 Román Gubern
语言世界中的流动光影。口述影像的理论建构 (Yuyan shijie zhong de liudong guangying. Koushu yingxiang de lilun jiangou) Book 2002 Chao Ya-li
Multilingual metadata for moving image databases. Preliminary results Conference Proceedings 2002
The campaign for real interpreting Journal article 2002 Frank J. Harrington, Graham H. Turner
Spoken subtitles. Making subtitled TV programmes accessible Journal article 2002 David Crombie, Evelien Dijk, Mildred Theunisz, Maarten Verboom
Accesibilidad de la cultura visual. Límites y perspectivas Journal article 2002 Mercedes Hernández Navarro, Evelio Montes López
Synchronisation, Untertitel, "voice over". Übersetzung in argentinischen Fernsehen Book chapter 2002 Sabine Hofmann
Els codis de significació no verbals en el cinema. La incidencia del codi de mobilitat en les operacions de traducció Journal article 2002 Frederic Chaume
Models of research in audiovisual translation Journal article 2002 Frederic Chaume