Publication Title
Accessible audiovisual translation
Publication Type
Book chapter
Editor(s)
Title of edited book
The Oxford handbook of translation and social practices
Year of publication
2020
Pages
no pages
City
Language(s)

English

Modalities
Abstract
Ever-increasing technological advances and growing demands for accessibility have been evolving new audiovisual translation practices and shaped the development of the field within the discipline of translation studies. This chapter provides a brief survey of state-of-the-art audiovisual translation practices, with particular focus on the ways growing demands for accessibility have been met within models of integration and inclusion of people with disabilities. It briefly reviews initiatives toward universal design and accessibility thinking in the preproduction of audiovisual content. Finally, audiovisual translation is framed within a wider user-oriented model of accessibility intended to inform the planning and development of digital infrastructure toward inclusion and reduction of social inequalities.
Submitted by Irene Hermosa … on Tue, 01/09/2020 - 16:17