Publication Title
La audiodescripción. Traduciendo el lenguaje de las cámaras
Publication Type
Book chapter
Title of edited book
Traducción y accesibilidad. Subtitulación para Sordos y audiodescripción para ciegos: nuevas modalidades de Traducción Audiovisual
Year of publication
2007
Pages
81-91
Publisher
Language(s)

Spanish

Modalities
Source
BITRA
Abstract
Este artículo hace hincapié en la audiodescripción como modalidad de traducción intersemiótica ya que trata de transformar las imágenes en palabras. En este sentido se profundiza en las carácterísticas del guión cinematográfico donde los personajes se definen por sus acciones. Por otro lado se emplea la conceptualización de F. Casetti de "puesta en escena", "puesta en cuadro" y "puesta en serie" para categorizar los diferentes conjuntos que sirven para construir el producto audiovisual y establecer cómo estos aspectos inciden en el guión audiodescriptivo.
Submitted by Jara Duro Linares on Tue, 14/03/2017 - 16:29