Publication Title
A shared responsibility in the administration of justice. A pilot study of sign language interpretation access for deaf jurors
Publication Type
Book chapter
Title of edited book
The critical link 5. Quality in interpreting – a shared responsibility
Year of publication
2009
Pages
99-118
Publisher
City
Language(s)

English

Modalities
Source
BITRA
Abstract
To date, no research has been conducted on interpreting for deaf jurors, as people are not typically eligible to serve as jurors if they cannot understand the language of the court. This chapter reports one aspect of a pioneering pilot study in Australia, which sought to investigate the capacity for deaf people to serve as jurors in criminal court by accessing courtroom discourse via signed language interpreters. Results of an experimental comprehension test administered to six deaf and six hearing mock “jurors” revealed that levels of comprehension between deaf and hearing participants were similar. Thus it appears that the deaf participants were not disadvantaged by accessing information indirectly via interpreting, and could legitimately serve as jurors, although this needs to be further investigated.
Submitted by Miguel Llanos on Wed, 26/06/2019 - 06:01