Publication Title
Translating fun for all. Promoting accessibility in video games
Publication Type
Book chapter
Title of edited book
Fun for All. Translation and Accessibility Practices in Video Games
Year of publication
2014
Pages
45-66
Publisher
City
Language(s)

English

Modalities
Source
BITRA
Abstract
The second contribution highlights the important role Translation Studies can play in promoting Game Accessibility. Fernández Costales underlines the importance of a broader concept of accessibility aimed at promoting e-inclusion and allowing access to videogames to the widest possible audience, including those who speak a different language and those who have special needs. He argues that the relationship between translation and accessibility in the context of the gaming industry needs to be further explored, and supports the idea that translation is a key element to fostering e-inclusion.
Submitted by Jara Duro Linares on Sun, 26/02/2017 - 16:07