Applications of the language laboratory to training in simultaneous interpretation
Meta. Journal des traducteurs
Year of publication
We have demonstrated experimentally that a conventional language laboratory may be successfully adapted to training in simultaneous interpretation. Although optimal simulation of conference conditions is clearly impossible [...] it is still feasible to provide adequate, supervised training for a substantial number of trainees working in different combinations. By a skillful use of tapes and live utterances, the instructor can successfully monitor and supervise at least three target languages and three source languages during a single class section. To do this, he must be a trained interpreter, have appropriate skills in the relevant languages, and have the assistance of competent technical personnel.