Publication Title
El doblaje de "Profilage". Un estudio de caso
Publication Type
Journal article
Journal
TRANS. Revista de traductología
Year of publication
2018
Volume
22
Pages
149-167
Language(s)

Spanish

Modalities
Abstract
El presente estudio se centra en el análisis de la gestión del proyecto de traducción para el doblaje de la serie de ficción de producción francesa Profilage (Robert y Lebarbier, 2009-2015) y persigue una doble finalidad. Por una parte, describir el proceso de la traducción audiovisual (tav), tomando en consideración la interacción de los diferentes agentes del proceso con las fases del proyecto (Ferrer, 2011). Por otra parte, analizar las particularidades que presenta este proyecto de tav en la combinación francés-español, mediante el análisis de 5 temporadas que revelará normas de traducción presentes en el género crime procedural.
Submitted by Irene Tor on Tue, 25/12/2018 - 08:39