Publication Title
La traducció dels noms propis en pel·lícules d’animació infantils
Publication Type
Journal article
Journal
Quaderns. Revista de Traducció
Year of publication
2009
Issue
16
Pages
283-294
Modalities
Abstract
This article presents the analysis of 24 animation films dubbed from English into Catalan. After some general considerations on the translation of proper nouns, all toponyms and anthroponyms found in the selected corpus are studied, and the specificities of the translation of proper nouns in animation films addressed to children are highlighted.
Submitted by Fátima Parejo on Sun, 05/03/2017 - 18:00