Publication Title
Variación lingüística y traducción para el doblaje. "Mujeres al borde de un ataque de nervios"
English Translation
Language variation and translation for dubbing. "Women on the verge of a nervious breakdown"
Publication Type
Journal article
Journal
Entreculturas
Year of publication
2009
Volume
1
Pages
275-283
Language(s)

Spanish

Modalities
Abstract
This study is intended to approximate the study of language variation and translation for dubbing based on a comparative study in which similarities, differences, changes, etc. in director Pedro Almodovar’s film “Mujeres al borde de un ataque de nervios”, in its original version in Spanish and in its versions dubbed in French and Italian, are analysed and described.
Submitted by María Eugenia … on Mon, 20/07/2020 - 15:34