Below a list of publications dealing with media accessibility. Publications can be listed according to "Title", "Type" or "Year" by clicking on the header of each column.
List of Publications
Title Type Year Author(s)
La gestión de proyectos de traducción audiovisual en España. Seis estudios de caso PhD thesis 2016 María R. Ferrer Simó
A narratological approach to content selection in audio description PhD thesis 2016 Gert Vercauteren
Study on the semi-automatisation of the translation and voicing of audio descriptions PhD thesis 2016 Anna Fernández-Torné
Dubbing as an audiovisual translation mode. English and Lithuanian phonemic onventories in the context of visual phonetics PhD thesis 2015 Indrė Koverienė
New data-driven approaches to text simplification PhD thesis 2015 Sanja Štajner
Guión cinematográfico y guión audiodescriptivo. Un viaje de ida y vuelta PhD thesis 2015 María Pérez Payá
Educação plurilíngue para surdos. Uma investigação do desenvolvimento da escrita em português (segunda língua) e inglês (terceira língua) PhD thesis 2015 ALINE NUNES DE SOUSA
Modalidades de tradução na interpretação simultânea da língua portuguesa para a língua de sinais brasileira. Investigando questões de gênero (gender) PhD thesis 2015 SILVANA NICOLOSO
Marcas de identificação de pessoas com deficiência visual em narrativas autobiográficas PhD thesis 2015 Felipe Leão Mianes
Currículo escolar e inclusão de estudantes com deficiência. Diálogos com uma escola pública PhD thesis 2015 Márcia Torres Neri Soares
Arte e inclusão. O ensino da arte na inclusão de alunos com deficiência visual no colégio Pedro II PhD thesis 2015 Leila Gross
Análise descritiva da estrutura querológica de unidades terminológicas do glossário letras-libras PhD thesis 2015 JANINE SOARES DE OLIVEIRA
The reception of (non)professional subtitling PhD thesis 2015 David Orrego-Carmona
Tradurre il multilinguismo al cinema. Lingue, identità culturali e loro rappresentazione sullo schermo PhD thesis 2015 Giuseppe de Bonis
Good morning, grade one. Language ideologies and multilingualism within primary education in rural Zambia PhD thesis 2015 Alastair Cole
Beyond monolingualism. A descriptive and multimodal methodology for the dubbing of polyglot films PhD thesis 2015 Elena Sanz Ortega
Longe da vista, perto da imaginação. Análise de audioguias em museus portugueses PhD thesis 2015 Cláudia Susana Nunes Martins
La representació de personatges a través del doblatge en narratives transmèdia. Estudi descriptiu de pel·lícules i videojocs basats en "El senyor dels anells" PhD thesis 2015 Miquel Pujol-Tubau
你是我的眼。運用口述影像輔助國小視障生學習之探究 (Ni shi wo de yan. Yunyong koushu yingxiang fuzhu guoxiao shizhangsheng xuexi zhi tanjiu) PhD thesis 2015 Liu Chih-Ching
Traducción audiovisual en Serbia. Estado de la cuestión PhD thesis 2015 Nina Lukic