"You fancying your gora coach is okay with me". Translating multilingual films for an Italian audience |
Publication |
Book chapter |
A corpus-based analysis of audio description |
Publication |
Book chapter |
A world of change in a changing world |
Publication |
Book chapter |
Access symbols for use with video content and information and communications technology devices |
Publication |
Book chapter |
Accessibility to the media by hearing impaired audiences in Poland. Problems, paradoxes, perspectives |
Publication |
Book chapter |
Accessibility. Raising awareness of audio description in the UK |
Publication |
Book chapter |
Accessible opera in Catalan. Opera for all |
Publication |
Book chapter |
Applying a punctuation-based segmentation to a new add-on display mode of respoken subtitles |
Publication |
Book chapter |
Audio description as a complex translation process. A protocol |
Publication |
Book chapter |
Audio description in the Chinese world |
Publication |
Book chapter |
Audio description made to measure. Reflections on interpretation in AD based on the Pear Tree project data |
Publication |
Book chapter |
Bridging the gap between deaf studies and AVT for deaf children |
Publication |
Book chapter |
Deaf access for deaf people. The translation of the television news from English into British Sign Language |
Publication |
Book chapter |
Experimenting with characters. An empirical approach to the audio description of fictional characters |
Publication |
Book chapter |
Exploring new paths towards game accessibility |
Publication |
Book chapter |
From the visual to the verbal in two languages. A contrastive analysis of the audio description of "The hours" in English and Spanish |
Publication |
Book chapter |
Graphic emoticons as a future universal symbolic language |
Publication |
Book chapter |
Heterolingualism in audiovisual translation. "De Zaak Alzheimer / La Memoria del Asesino" |
Publication |
Book chapter |
Intersensorial translation. Visual art made up by words |
Publication |
Book chapter |
Media for all. A global challenge |
Publication |
Book chapter |