Researching inter-asian audiovisual translation |
Publication |
Journal article |
"A splendid innovation, these English titles!" The invention of subtitling in the USA and the UK |
Publication |
Book chapter |
"Ocean’s Eleven" scene 12. The sample as methodological cogitation – rationale and data |
Publication |
Journal article |
3D movie subtitling. Searching for the best viewing experience |
Publication |
Journal article |
A cognitive approach to audio description. Production and reception processes |
Publication |
Book chapter |
A connected history of audiovisual translation. Elements for consideration |
Publication |
Journal article |
A entonação expressiva na interpretação para língua de sinais tátil em conferências |
Publication |
Journal article |
A method for analysing multimodal research material. Audio description in focus |
Publication |
Journal article |
A narratological approach to content selection in audio description |
Publication |
PhD thesis |
A segmentação linguística das legendas para surdos e ensurdecidos (LSE) de telenovelas. Uma pesquisa baseada em corpus |
Publication |
Journal article |
A systematic review of experimental research in audiovisual translation 1992–2020 |
Publication |
Journal article |
Accessibilitat i traducció audiovisual |
Publication |
Book |
Accessibility in 360º videos. Methodological aspects and main results of evaluation activities in the ImAc project |
Publication |
Journal article |
Accessibility in online user testing |
Publication |
Journal article |