Type: Project
Title Type
Intelligent Automatic Sign Language Translation Project
Type: Publication
Title Type Subtype
¡Luces, cámara, a jugar! Videojuegos basados en películas y películas basadas en videojuegos. Particularidades de la localización en diferentes escenarios Publication Journal article
A localization tale. Localization of a videogame named "Sofia and the barbarian. A kid's tale" Publication Journal article
A proposed workflow for the creation of integrated titles based on eye tracking data Publication Book chapter
Accessible filmmakers. Towards a professional profile Publication Journal article
Accessible filmmaking in documentaries Publication Journal article
Accessible filmmaking. Integrating translation and accessibility into the filmmaking process Publication Book
Accessing Northern Ireland’s contested past. Creating descriptive guides of the Maze and Long Kesh prison video tours Publication Journal article
Addressing content, technical and collaboration concerns in providing access to the D/deaf and hard of hearing audience. Integrated theatre captioning and theatre sign language interpreting Publication Journal article
Analysing the AD process. Creativity, accuracy and experience Publication Journal article
Audio describing "Ocean’s Eleven" scene 12 out of context. Decision points in AD drafting Publication Journal article
Audio description for dance performances. An artistic and collaborative approach Publication Journal article
Audio description for the theatre. A research-based practice Publication Book chapter
Audio description in Slovenia Publication Book chapter