A user-centred study of the norms for subtitling for the deaf and hard-of-hearing on French television |
Publication |
PhD thesis |
Audio description. Seeing with the mind’s eye— A comprehensive training manual and guide to the history and applications of audio description |
Publication |
PhD thesis |
Audiodescripció i recepció. Efecte de la velocitat de narració, l'entonació i l'explicitació en la comprensió fílmica |
Publication |
PhD thesis |
El subtitulado como herramienta complementaria en la rehabilitación logopédica de patologías lingüísticas |
Publication |
PhD thesis |
Immersion in audio description. The impact of style and vocal delivery on users’ experience |
Publication |
PhD thesis |
La (re)construcción de los personajes fílmicos en la audiodescripción. Efectos de la cantidad de información y de su segmentación en el recuerdo de los receptores |
Publication |
PhD thesis |
Study on the semi-automatisation of the translation and voicing of audio descriptions |
Publication |
PhD thesis |
The reception of subtitling for the deaf and hard of hearing. Viewers' hearing and communication profile & subtitling speed of exposure |
Publication |
PhD thesis |
Translating multilingual audiovisual texts. Priorities, restrictions, theoretical implications |
Publication |
PhD thesis |
Voice-over in multilingual fiction movies in Poland. Translation and synchronization techniques, content comprehension and language identification |
Publication |
PhD thesis |