Sign languages in audiovisual media. Towards a taxonomy from a translational point of view |
Publication |
Journal article |
Sign languages, translation, and interpreting. Creative practices in audiovisual content |
Publication |
Journal article |
Sign on! English for deaf sign language users on the Internet |
Publication |
Book chapter |
Signing and subtitling on Polish television. A case of (in)accessibility |
Publication |
Book chapter |
Signs from the void. The comprehension and production of sign language on television |
Publication |
Journal article |
Simultaneity in signed languages. Form and function |
Publication |
Book |
Skill level of educational interpreters working in public schools |
Publication |
Journal article |
Specific attention for vulnerable groups – in particular those with hearing impairments and sign language users – legislation, practical issues and training |
Publication |
Book chapter |
TAPing into the interpreting process. Using participant reports to inform the interpreting process |
Publication |
Journal article |
Television as a source of information for the deaf and hearing impaired. Captions and sign language on Austrian TV |
Publication |
Journal article |
Television in Catalan for all. A study on sensory accessibility services in Catalan-language broadcasters |
Publication |
Journal article |
The campaign for real interpreting |
Publication |
Journal article |