Type: Publication
Title Type Subtype
Hacia un estudio objetivo de la naturalidad en el español de doblaje Publication Book chapter
Heterolingualism in audiovisual translation. "De Zaak Alzheimer / La Memoria del Asesino" Publication Book chapter
Hörfilm. Bildkompensation durch Sprache. Linguistisch-filmisch-semiotische Untersuchungen zur Leistung der Audiodeskription in Hörfilmen am Beispiel des Films "Laura, mein Engel" aus der "Tatort" Publication Book
How useful are television subtitles in helping deaf children to interpret cartoon programmes? Publication Book chapter
Humor translation. A case study on the loss of humorous loads in "SpongeBob SquarePants" Publication Journal article
Il caso della narrazione voice-over in "Blade Runner" e della sua spiegabile scomparsa Publication Journal article
Imágenes en palabras. La audiodescripción como generadora de estrategias alternativas de traducción Publication Journal article
Informationsstrukturierung als Kompensationsstrategie. Audiodeskription und Syntax Publication Book chapter
Innovation in audio description research Publication Edited book
Intergenerational verbal conflicts, plurilingualism and banlieue cinema Publication Book chapter
Intralingual and interlingual subtitling. A discussion of the mode and medium in film translation Publication Journal article
Intralingual subtitling of the Slovene dialectal film "Petelinji zajtrk (Rooster's Breakfast)" Publication Journal article
Introduction. Exploring the many ways of audiovisual translation. Retranslated, simultaneous, indirect, mediated or what? Publication Journal article
Is a picture worth a thousand words? The role of memory in audio description Publication Journal article
Type: Event
Title Type Subtype
III Congreso Hispanoamericano de Traducción Audiovisual (HispaTAV 3) Event Conference