Skip to main content
Search
Advanced
Search
A
-
A
A
+
English
Español
Italiano
Deutsch
Polski
Change Language
Go
Log in
Toggle navigation
About
Vision and Mission
Media accessibility and access services
Who we are
MAPIC Recommendations
MAPIC Video
Contributors
Contribute
Contact us
Accessometer
Global Map
All MAP items
International
Research
Projects
Publications
Conference presentations
Training
All Training Courses
University Courses
MOOCs
Professional training courses
Modalities
Accessible Filmmaking
Audio Description
Audio Subtitling
Dubbing
Localisation
Media Interpreting
Respeaking
Revoicing
Sign Language Interpreting
Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing
Subtitling
Surtitling
Voice-over
Media Accessibility
Events
All Events
Conferences
Webinars
Seminars
Workshops
Tutorials
Other
MAPIC
News
You are here:
Home
advanced search
Search content
Operator
Contains all of these words
Contains any of these words
Contains none of these words
Fulltext search
People (Authors, Editors, Principal Investigators...)
Content type
News
Conference Presentation
Event
Stakeholder
MAP Item
Project
Publication
Training Course
Modalities
Accessible Filmmaking
Audio Description
Audio Subtitling
Dubbing
Localisation
Media Interpreting
Respeaking
Revoicing
Sign Language Interpreting
Subtitling
Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing
Surtitling
Voice-over
Media Accessibility
Apply
Title
Content type
Estudio descriptivo de la subtitulación para niños sordos y con discapacidad auditiva en las cadenas infantiles y juveniles en España
Publication
Media accessibility standards in Spain
Publication
CFP: UMAQ conference. Understanding quality in media accessibility
News
Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing in Lithuania. Verbatim, Standard and Edited Subtitles
Publication
IX Congreso AIETI
Event
Bringing all the senses into play. The dubbing of animated films for children
Publication
Media for All 2021 and ARSAD 2021: save the date!
News
MultiMeDialecTranslation 8
Event
Dubbing
Publication
Tabu e tradução audiovisual. Um estudo descritivo das normas de tradução para legendagem de linguagem tabu em contexto televisivo
Publication
Norms in AVT. A dual approach to a long-lasting and fundamental notion
Publication
Towards a multidisciplinary approach in creative subtitling
Publication
Captioning and subtitling for d/Deaf and hard of hearing audiences
Publication
Localizzazione di contenuti web tra standardizzazione e adattamento
Publication
Subtitling: Principles and Practice
Training Course
Audiovisual Language Techniques
Training Course
Standard techniques in audio description
Publication
Estudio descriptivo y comparativo de las normas de traducción en las versiones doblada y subtitulada del filme "Monster's ball"
Publication
Legenda profissional e amadora. Um estudo descritivo-contrastivo baseado na série espanhola "Gran Hotel"
Publication
Revoicing the alien in documentaries. Cultural agency, norms and the translation of audiovisual reality
Publication
Pagination
Current page
1
Page
2
Page
3
Next page
››
Last page
Last »