Skip to main content
Search
Advanced
Search
A
-
A
A
+
English
Español
Italiano
Deutsch
Polski
Change Language
Go
Log in
Toggle navigation
About
Vision and Mission
Media accessibility and access services
Who we are
MAPIC Recommendations
MAPIC Video
Contributors
Contribute
Contact us
Accessometer
Global Map
All MAP items
International
Research
Projects
Publications
Conference presentations
Training
All Training Courses
University Courses
MOOCs
Professional training courses
Modalities
Accessible Filmmaking
Audio Description
Audio Subtitling
Dubbing
Localisation
Media Interpreting
Respeaking
Revoicing
Sign Language Interpreting
Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing
Subtitling
Surtitling
Voice-over
Media Accessibility
Events
All Events
Conferences
Webinars
Seminars
Workshops
Tutorials
Other
MAPIC
News
You are here:
Home
advanced search
Search content
Operator
Contains all of these words
Contains any of these words
Contains none of these words
Fulltext search
People (Authors, Editors, Principal Investigators...)
Content type
News
Conference Presentation
Event
Stakeholder
MAP Item
Project
Publication
Training Course
Modalities
Accessible Filmmaking
Audio Description
Audio Subtitling
Dubbing
Localisation
Media Interpreting
Respeaking
Revoicing
Sign Language Interpreting
Subtitling
Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing
Surtitling
Voice-over
Media Accessibility
Apply
Title
Content type
La adaptación del subtitulado para personas sordas
Publication
El subtitulado para sordos en España y Alemania. Estudio comparado de los marcos normativos y la formación universitaria
Publication
Adding audio description. Does it make a difference?
Publication
Estudio descriptivo de la subtitulación para niños sordos y con discapacidad auditiva en las cadenas infantiles y juveniles en España
Publication
Creactive subtitles. Subtitling for all
Publication
Teaching proposals for the unit “Subtitling for the deaf and hard of hearing” within the subject audiovisual translation (English>Spanish)
Publication
Media accessibility standards in Spain
Publication
Implantación de la accesibilidad en la televisión digital. Situación actual y futuros desarrollos
Publication
Soporte tecnológico al subtitulado
Publication
Los sordos no van al cine. La accesibilidad de las personas con discapacidad auditiva en las salas de cine españolas
Publication
Who makes the rules anyway? Reality and perception of guidelines in video relay service interpreting
Publication
La place du surtitrage comme mode de traduction et vecteur d'échange culturel pour les arts de la scène
Publication
Surtitrer. Enjeux, licences et contraintes
Publication
CFP: UMAQ conference. Understanding quality in media accessibility
News
UMAQ conference. Understanding quality in media accessibility
Event
Accessible web for deaf and hard of hearing with transparent multimodal sign language interpreter module
Publication
Improving multimodal web accessibility for deaf people. Sign language interpreter module
Publication
Tecnologías accesibles, traducción audiovisual y comunicación de masas
Event
Effects of text chunking on subtitling. A quantitative and qualitative examination
Publication
Standing on quicksand. Hearing viewers' comprehension and reading patterns of respoken subtitles for the news
Publication
Pagination
Current page
1
Page
2
Page
3
Next page
››
Last page
Last »