Skip to main content
Search
Advanced
Search
A
-
A
A
+
English
Español
Italiano
Deutsch
Polski
Change Language
Go
Log in
Toggle navigation
About
Vision and Mission
Media accessibility and access services
Who we are
MAPIC Recommendations
MAPIC Video
Contributors
Contribute
Contact us
Accessometer
Global Map
All MAP items
International
Research
Projects
Publications
Conference presentations
Training
All Training Courses
University Courses
MOOCs
Professional training courses
Modalities
Accessible Filmmaking
Audio Description
Audio Subtitling
Dubbing
Localisation
Media Interpreting
Respeaking
Revoicing
Sign Language Interpreting
Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing
Subtitling
Surtitling
Voice-over
Media Accessibility
Events
All Events
Conferences
Webinars
Seminars
Workshops
Tutorials
Other
MAPIC
News
You are here:
Home
advanced search
Search content
Operator
Contains all of these words
Contains any of these words
Contains none of these words
Fulltext search
People (Authors, Editors, Principal Investigators...)
Content type
News
Conference Presentation
Event
Stakeholder
MAP Item
Project
Publication
Training Course
Modalities
Accessible Filmmaking
Audio Description
Audio Subtitling
Dubbing
Localisation
Media Interpreting
Respeaking
Revoicing
Sign Language Interpreting
Subtitling
Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing
Surtitling
Voice-over
Media Accessibility
Apply
Title
Content type
Opening doors to opera. The strategies, challenges and general role of the translator
Publication
Subtitulado para sordos: camino hacia una normativa. Análisis del éxito comunicativo de "Chicken Run (Evasión en la Granja)" y "Pinocho 3000"
Publication
El subtitulado para sordos en España y Alemania. Estudio comparado de los marcos normativos y la formación universitaria
Publication
El subtitulado para sordos como modalidad de traducción audiovisual. Propuesta para el SPS de la película italiana "Non ci resta che piangere" (ita-esp)
Publication
Estudio descriptivo de la subtitulación para niños sordos y con discapacidad auditiva en las cadenas infantiles y juveniles en España
Publication
In search of SDH parameters for Brazilian party political broadcasts
Publication
Media accessibility standards in Spain
Publication
CFP: UMAQ conference. Understanding quality in media accessibility
News
Institutional audiovisual translation. A (shop) window on the world
Publication
Subtitling for the deaf and audio description for the blind. Making multimedia web content accessible for All
Publication
El inacabado marco jurídico para la accesibilidad a la TV Digital
Publication
Discapacidad visual y estudios de traducción e interpretación. Dificultades de alumnos con discapacidad visual en las asignaturas de recursos informáticos aplicados a la traducción e interpretación y de traducción especializada
Publication
Optimising comprehensibility in interlingual translation. The need for intralingual translation
Publication
Media for All 2021 and ARSAD 2021: save the date!
News
The making of a protocol for opera audio description
Publication
Revoicing the alien in documentaries. Cultural agency, norms and the translation of audiovisual reality
Publication
Speech technologies for blind and low vision persons
Publication
Court interpretation. Model guides for policy and practice in the state courts
Publication
Legislation on audiovisual and media accessibility in Italy and beyond. Spotlight on SDH
Publication
Guia para Produções Audiovisuais Acessíveis
MAP Item