Title Content type
La adaptación del subtitulado para personas sordas Publication
El subtitulado para sordos en España y Alemania. Estudio comparado de los marcos normativos y la formación universitaria Publication
Adding audio description. Does it make a difference? Publication
Estudio descriptivo de la subtitulación para niños sordos y con discapacidad auditiva en las cadenas infantiles y juveniles en España Publication
Creactive subtitles. Subtitling for all Publication
Implantación de la accesibilidad en la televisión digital. Situación actual y futuros desarrollos Publication
Soporte tecnológico al subtitulado Publication
Los sordos no van al cine. La accesibilidad de las personas con discapacidad auditiva en las salas de cine españolas Publication
Surtitling operas. With examples of translations from German into French and Dutch Publication
La place du surtitrage comme mode de traduction et vecteur d'échange culturel pour les arts de la scène Publication
Surtitrer. Enjeux, licences et contraintes Publication
CFP: UMAQ conference. Understanding quality in media accessibility News
UMAQ conference. Understanding quality in media accessibility Event
Polish voice-over of “In excelsis Deo”. Technical constraints and critical points in translation decision-making Publication
Accessible web for deaf and hard of hearing with transparent multimodal sign language interpreter module Publication
Improving multimodal web accessibility for deaf people. Sign language interpreter module Publication
Tecnologías accesibles, traducción audiovisual y comunicación de masas Event
UMAQ conference. Progamme online News
Media for All 2021 and ARSAD 2021: save the date! News
Media for all. Subtitling for the deaf, audio description and sign language Publication